捞生

◎杜忠全

大年初七人日,传说是女娲造人的日子。造人的传说且按下,只说食俗,《荆楚岁时记》说,“正月七日为人日。以七种菜为羹……”此中“以七种菜为羹”,在不同籍贯的华人里,也有着不同的节日食俗呢。

《荆楚岁时记》说的是楚地旧俗,本地所见,潮汕人有年初七吃“七鲜菜”,闽南人过去也有人日“尝鲜”(以未经烫煮的青菜叶包裹杂拌菜或凉拌菜来吃)之俗。这些或许还不能说为“俱往矣”,但如今最为人熟悉的,恐怕是广粤人的“捞生”吧?

撇开“捞生”这一道节日食品究竟为何人何地所发明的争议,只说它的出现,其实还跟大年初七的人日有关。只是,如今“捞生”已不限于年初七,腊月以后一直到过了元宵,凡以贺年为名的个人乃至党团餐聚,“捞生”都成了桌上菜。追溯源头,它不过就是初七人日的食俗而已了。

再说,“捞生”的“捞”来自粤方言,“生”是“鱼生”,“捞生”即“捞鱼生”。这里头的“捞”,按粤方言而言,还有着“拌”的意思,这如粤方言说的“捞面”其实也是“拌面”——将烫过的面条与拌料搅拌在一块儿。因此,是先有将东南亚特有的“七彩鱼生”搅拌成一盘的原意,才有民俗“捞”得“风生水起”的谐音寓意。

只是,人日之外,“捞生”已成过年的应景食品了。

(2013年2月16日,星期六,光明日報,好讀版,一斛珠-128)

捞生

捞生

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

你的瀏覽器必須開啟 javascript 以進行驗證動作!